起運港:
目的港:

淚的告白

 NEWS     |      2024-09-10 16:14

淚的告白歌詞的意思?


1是表達情感,表達內(nei) 心的痛苦和悲傷(shang) 。

2淚的告白是一首抒懷的歌曲,通過歌詞表達了愛情的悲傷(shang) 和痛苦。

歌詞中描述了失往愛人的痛苦和思念,以及對愛情的執著和追求。

3此外,淚的告白這首歌曲的旋律優(you) 美動人,鐵路運輸 上海空運,歌詞深情動人,深受廣大聽眾(zhong) 的喜愛。

歌曲中傳(chuan) 遞了明確的情感和價(jia) 值觀,引起了聽眾(zhong) 的共叫和共同體(ti) 驗。

《淚的告白》這首歌歌詞是什麽(me) 意思?

(KOKIA)的多謝(ありがとう)並非出自動漫,這首歌是她的成名曲,也就是KOKIA發行的第三張單曲。這首歌最早是KOKIA為(wei) 了紀念死往的陪伴自己多年的狗寫(xie) 的。所以歌詞裏麵沒有出現“愛”的相關(guan) 字眼。現在已經有好幾個(ge) 版本了,經常被用作動周遊戲剪輯的BGM。歌詞如下:日語歌詞:kokia-ありがとう作詞:kokia作曲:kokia編曲:日向敏文演唱:kokia(吉田亞(ya) 紀子)誰もが築かぬうちに何かを失っているフット築けばあなたはいない思い出だけを殘して?忙しい時の中言葉を失った任用達のように髪角にあふれたノラネコのように聲にならない叫びが聞こえてくるもしも、もう一度あなたに會(hui) えるなら立った一言伝えたいありがとうありがとう時には傷(shang) つけあってもあなたを感じていたい.重いではせめてもの慰め何時までもあなたはここにいるもしも、もう一度あなたに會(hui) えるなら立った一言伝えたいありがとうありがとうもしも、もう一度あなたに會(hui) えるなら立った一言伝えたいもしも、もう一度あなたに會(hui) えるなら立った一言伝えたいありがとうありがとう時には傷(shang) つけあってもあなたを感じていたいありがとう中譯文:無論是誰,都會(hui) 在不經意間失往什麽(me) 。

不經意間,你已經悄然離往。空留下了一段回憶心急慌忙之間,我不知該如何開口就像一個(ge) 個(ge) 木偶就像是街角遊蕩的野貓聽到的都是不能辨認聲音假如能夠再一次與(yu) 你相會(hui) 的話我隻想告訴一句話謝謝謝謝即使被時間所傷(shang) 害我也希看能夠感覺到你的存在即使隻有回憶來安慰無論何時你都在此處假如能夠再一次與(yu) 你相會(hui) 的話我隻想告訴一句話謝謝謝謝假如能夠再一次與(yu) 你相會(hui) 的話我隻想告訴一句話謝謝謝謝即使被時間所傷(shang) 害我也希看能夠感覺到你的存在哭泣獨白:我不知道為(wei) 什麽(me) .竟然我有了這麽(me) 一個(ge) 希奇的動機.我現在好傷(shang) 心.好傷(shang) 心.我恨我自己.我真的恨我自己.為(wei) 什麽(me) 我變成這樣子.為(wei) 什麽(me) 在不知不覺中.我就陷了下來.我不要.剩下的日子.我要怎麽(me) 熬下往.我想你,忍不住的想你.我把音樂(le) 開的很大聲.我想讓音樂(le) 聲包圍著我.我才沒有那麽(me) 寂寞.我想在音樂(le) 聲中往想你.那樣我會(hui) 想的更徹底.為(wei) 什麽(me) .為(wei) 什麽(me) .為(wei) 什麽(me) 要遇見你.我真的好沒用阿.到了現在.我的腦海一片空缺.我什麽(me) 都想不起來了.我想飲酒.我想喝醉.我不想哭.為(wei) 什麽(me) 我眼睛總濕.為(wei) 什麽(me) 它自己就掉了出來.我想你.我想你.我想你.我真的好想你.我想你.真的想你.想永遠永遠永遠永遠的跟你在一起.真的想.~```...

!!國內(nei) 的那個(ge) 是零幾年非主流流行的時候把《多謝ありがとう》當做BGM的一段哭訴而已,《淚的告白》是這一段哭訴聲音的名字,和原作想表達的幾乎沒什麽(me) 關(guan) 係吧,要說有,情感上可能有點共叫。

淚的告白什麽(me) 時候出來的?

1999年6月17日出來的。

淚的告白,由歌手吉田亞(ya) 紀子演唱,吉田亞(ya) 紀子是日本的創作型女歌手。KOKIA是她的藝名,由原名“亞(ya) 紀子(AKIKO)”反過來念而得。她有著得天獨厚的精致嗓音,創作的歌曲汲取了古典音樂(le) 與(yu) 歐洲民謠的特點,旋律秀雅,歌詞熱和,海運費,風格從(cong) 收留多變

淚的告白/發行時間1999年6月17日

l淚的告白歌詞

歌手:陸毅專(zhuan) 輯:非同平常陸毅的音樂(le)

沉默的表情

都是一樣的美麗(li)

我為(wei) 你動心

他離你太近

我的愛從(cong) 何說起我固然沒表明

愛卻很肯定

不相信你看不清

你別急著離往

別故作平靜

別讓我們(men) 愛的冷冰冰我聞聲心中一往情深的告白

聲聲說著愛你深似海

看見自己一廂情願的無奈

你別把心關(guan) 起來寂寞的真愛

孤獨的告白

有誰聞聲我對你的愛曾相愛卻別離

別離又相遇

誰說這不是命運

我依然愛著你

但你的眼裏

有著感情卻也有間隔我聞聲心中一往情深的告白

聲聲說著愛人別走開

看見幸福擦身而過的無奈

恨不能夠再重來站在大雨裏

看著你離開

怎麽(me) 對你告白我的愛

我不知道為(wei) 什麽(me)

竟然我有了這麽(me) 一個(ge) 希奇的動機

我現在好傷(shang) 心

好傷(shang) 心

我恨我自己

我真的恨我自己

為(wei) 什麽(me) 我變成這樣子

為(wei) 什麽(me) 在不知不覺中

我就陷了下來

我不要

剩下的日子

我要怎麽(me) 熬下往

我想你

忍不住的想你

我把音樂(le) 開的很大聲

我想讓這音樂(le) 聲包圍著我

我才不要那麽(me) 寂寞

我想在音樂(le) 聲中往想你

那樣我會(hui) 想的更徹底

為(wei) 什麽(me)

為(wei) 什麽(me)

為(wei) 什麽(me) 我遇見你

我真的好沒用阿

知不知道

我的腦海一片空缺

我什麽(me) 都想不起來了

我想飲酒

我想喝醉

我不想哭

為(wei) 什麽(me) 我眼睛總濕

它為(wei) 什麽(me) 自己就掉了出來

我想你

我想你

我想你

我真的好想你

我想你

真的想你

想你永遠永遠永遠永遠的跟你在一起

真的想

這首哭泣歌叫《淚的告白》。是某位無聊的網友自己錄製自己的哭泣對白而已,這歌流傳(chuan) 了很久了。

而這首背景音樂(le) 原曲不是叫《淚的告白》,是首日文歌曲,

是kokia(吉田亞(ya) 紀子)唱的《ありがとう》,意思是“謝謝”,羅馬拚音為(wei) arigatou。

這首歌鄭秀文在1999年發行的專(zhuan) 輯《多謝·新曲+精選》中也翻唱成粵語版。

這首歌也是我的最愛,

頂。

今どうしようもなく止め剗無く

溢れ出す涙を辿れば

思い出の中にいるあなたに會(hui) える

ずっとどうしてもどうしても

素直に言えなかった言葉

本當にありがとう

ah生まれ育った街培った我武者羅情熱

思い通りにいかない度に

自分を信じられなかった

そんな時にはあなたの

汗水流してる姿に

魅せられてた助けられてた何度も

屆かなくても追いかけて

バカみたいに転んだけど

謆めない大切さを

教えてくれていたんだ

今どうしようもなく止め剗無く

溢れ出す涙を辿れば

思い出の中にいるあなたに會(hui) える

ずっと変わらない優(you) しさと

厳しさで包み込んでくれて

本當にありがとう

言うことなすこと全て

正しいわけじゃないそれでも

心があった熱さがあった

それがとても照れくさかった

路を示すあなたに

いつも減らず口叩いて

自己主張して遠回りして迷ってた

逆らいながら傷(shang) 付いて

流されながら見失い

謆めない大切さが少し解ったようです

今どうしようもなく止め剗無く

溢れ出す涙を辿れば

思い出の中にいるあなたに會(hui) える

大嫌いだった大好きな

あなたに言えなかった言葉

本當にありがとう

頱張ることが辛くても

走り出せるから

きっときっとあなたのように

今どうしようもなく止め剗無く

溢れ出す涙を辿れば

思い出の中にいるあなたに會(hui) える

ずっとどうしても

どうしても素直に言えなかった言葉

本當にありがとう

あなたにありがとう

おわり

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。

米兰体育全站
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20
廣州 南非 26 22 16
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

給我們留言