起運港:
目的港:

吳楚東南坼

 NEWS     |      2024-09-10 15:07

登嶽陽樓 杜牧?

昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮。

親(qin) 朋無一字,老病有孤船。

戎馬關(guan) 山北,憑軒涕譯文

注釋:以前就聽說洞庭湖波濤壯闊,國際貨運 空運價(jia) 格,本日終於(yu) 如願登上嶽陽樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩(liang) 地分隔開來,整個(ge) 天地仿似在湖中晝夜浮動。

親(qin) 朋好友們(men) 音信全無,年老多病隻有一隻船孤零零的陪伴自己。

關(guan) 山以北戰爭(zheng) 烽火仍未止息,憑欄遠看胸懷家國淚水橫流。泗流。

登雲(yun) 陽樓杜甫?

詩句全文如下:

昔聞洞庭水,今上雲(yun) 陽樓。吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮。親(qin) 朋無一字,老病有孤船。戎馬關(guan) 山北,憑軒涕泗流。

以前的日子就聽說洞庭湖波濤壯闊,本日如願終於(yu) 登上雲(yun) 陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩(liang) 地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。親(qin) 朋好友們(men) 音信全無,我年老多病,乘孤船四處漂流。北方邊關(guan) 戰事又起,我倚著欄杆遠看淚流滿麵。

這首詩是杜甫詩中的五律名篇之一,前人稱為(wei) 盛唐五律第一。從(cong) 總體(ti) 上看,山河的壯闊,在詩中互為(wei) 表裏。固然悲傷(shang) ,卻不消沉;固然沉鬱,卻不壓抑。反映了其關(guan) 心民生疾苦的風格。

《登嶽陽樓》中“吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮”兩(liang) 句,為(wei) 什麽(me) 被譽為(wei) 描寫(xie) 洞庭湖的千古盡句?

《登嶽陽樓三》中哪兩(liang) 句詩是氣勢恢宏六,被譽為(wei) 描寫(xie) 洞零庭湖的千古盡句?頷聯\"吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮。\"是洞庭的浩瀚無邊。洞庭湖坼吳楚、浮日月,波浪掀天,跨境鐵路 國際物流,浩茫無際,真不知此老胸中吞幾雲(yun) 夢!這是寫(xie) 洞庭湖的佳句,被王士禛讚為(wei) “雄跨今古”。寫(xie) 景如此壯闊,令人玩索不盡。

補全唐代詩人杜甫登嶽陽樓詩句吳楚東(dong) 南坼乾坤什麽(me) 佛

吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮。出自唐代杜甫的《登嶽陽樓》解釋:浩瀚的湖水把吳楚兩(liang) 地分隔開來,整個(ge) 天地仿似在湖中晝夜浮動。賞析:洞庭湖坼吳楚、浮晝夜,波浪掀天,浩茫無際,真不知此老胸中吞幾雲(yun) 夢!這是寫(xie) 洞庭湖的佳句,語言壯闊,令人玩索不盡。原文杜甫《登嶽陽樓》昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

吳楚東(dong) 南坼,乾坤晝夜浮。

親(qin) 朋無一字,老病有孤船。

戎馬關(guan) 山北,憑軒涕泗流。譯文以前就聽說洞庭湖波濤壯闊,本日終於(yu) 如願登上嶽陽樓。

浩瀚的湖水把吳楚兩(liang) 地分隔開來,整個(ge) 天地仿似在湖中晝夜浮動。

親(qin) 朋好友們(men) 音信全無,年老多病隻有一隻船孤零零的陪伴自己。

關(guan) 山以北戰爭(zheng) 烽火仍未止息,憑欄遠看胸懷家國淚水橫流。

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。

米兰体育全站
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20
廣州 南非 26 22 16
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

給我們留言