你好,中文拚音niubi你應該知道是什麽(me) 意思吧niubi是一個(ge) 形收留詞它的名詞形式就是niubility,這是某位有才的人造出來的,感覺很符合英語造詞規則。
很多人都以為(wei) 他們(men) 很牛-B,又喜歡裝-B,但這也唯一說明了他們(men) 都是傻-B!
正確拚寫(xie) 是bility。是網絡詞匯。中文拚音niubiniubi是一個(ge) 形收留詞它的名詞形式就是niubility,lity做後綴以名詞詞尾,表示\"性質\
niubility意思是:“很棒的”,通俗一點就是”牛逼“的意思。該詞為(wei) 音譯詞,網絡詞,是網友根據”牛逼“一詞音譯過來的中國式英語詞匯,其中"niubi"即”牛逼,鐵路運輸 上海空運,而“lity”為(wei) 英語中的名詞後綴,沒什麽(me) 意思,僅(jin) 表示名詞,表明詞性。網友很機智的利用這一點將“牛逼”一次音譯為(wei) “niubility"。類似的詞還有”Gelivable“。這個(ge) 詞是由“給力geili+後綴able”組成,用作形收留詞,解釋為(wei) “很棒的,不可思議的,驚人的,非凡的”。而”geili“即”給力“的拚音,able在英語中為(wei) 形收留詞後綴,表明詞性。據傳(chuan) ,該詞真正走紅全世界,回功於(yu) 一網友的“洋春聯”。網絡上還流行關(guan) 於(yu) 該詞的一句話:Manypeoplethinktheyarefullofniubility,andliketoplayzhuangbility,whichonlyreflectstheirshabilityanderbility.翻譯過來的意思大概就是:很多人以為(wei) 他們(men) 自己很牛逼,還愛裝B,這隻會(hui) 顯得他們(men) 又傻又二(既傻B又二B)。
擴展資料:niubilty一詞的來源美國地標建築時代廣場出現了一串中式英語——“Let’sNiubility”,這讓很多國外遊客感到驚奇和意外,同時更多的是好奇,大家停下腳步細細品味這串英文詞語的含義(yi) 。Niubility”一詞的創意正是來自小牛資本團體(ti) ,此舉(ju) 是該金融機構在國慶期間向祖國母親(qin) 獻禮的獨特表達方式,也同時向世界人民展示了該公司雄厚的實力和理念。
個(ge) 中國金融企業(ye) ,小牛資本以其包收留、開放的姿態一改金融行業(ye) 嚴(yan) 厲、理性的口氣,采用活潑的中西結合的中式英語“Let’sNiubility”作為(wei) 其品牌口號,在66個(ge) 企業(ye) 中脫穎而出。這不僅(jin) 是小牛資本品牌實力和品牌價(jia) 值的彰顯,更是中國資本氣力在國際舞台發揮重要影響的體(ti) 現。對於(yu) 小牛資本采用中國式英語“Niubility”作為(wei) 品牌宣傳(chuan) 語亮相紐約大屏,網友們(men) 對此展開了熱烈的討論。一種觀點以為(wei) ,“Niubility”由中文網絡用語而來,並非英文正規詞根,外國人不能理解該詞的正確含義(yi) 。因此不能起到進步小牛資本品牌著名度的目的;而另一種觀點則以為(wei) ,正是由於(yu) 非規範造詞法而來,才使該詞本身具有爭(zheng) 議性,引起諸多關(guan) 注與(yu) 討論,進步小牛資本品牌曝光度。再者,“Niubility”的讀音和“牛”十分相近,略懂中國文化的朋友都能輕鬆get其中深意。而且,中英文的完美結合,也說明中國文化的國際影響力日益增強。
niubility
(網絡詞匯)同:牛B
即牛的意思。原本屬於(yu) 俚罵,現已發展為(wei) 社罵,它的發展主要靠網絡推進。
又寫(xie) 作牛B、NB、牛X。北方方言,生活習(xi) 語,略帶粗口,空運報價(jia) 海運價(jia) 格,形收留對方行為(wei) 上或者熟悉上的一種狀態,多指出語者的發自內(nei) 心的感歎,讚賞很厲害的意思。屬於(yu) 褒義(yi) 詞,不用做貶義(yi) 詞。比如:“你很牛逼”意思是你很厲害,其中可以包含出語者由衷的敬佩,他人對你佩服的時候也都還是可以用牛逼來形收留的。有時也含有自大、自傲、過分的含義(yi) 。
希看我的回答對你有所幫助如有疑問請在線交談祝你:天天開心心想事成O(∩_∩)O...
中國人發明的英文
指牛逼
牛逼的中式英語寫(xie) 法。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。
米兰体育全站 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯運 |