“村莊兒(er) 女各當家”中的“兒(er) 女”泛指男男女女,意思是:村莊裏的男男女女各幹各的活。
有“各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜”的意思。
兒(er) 女各當家,指兒(er) 女已經長大成人,都擁有了屬於(yu) 自己的小家庭,各自照顧好自己的家庭,作為(wei) 父母,我們(men) 要尊重兒(er) 女的生活,少加幹涉,讓他們(men) 自己做主自己的生活
兒(er) 女各當家,自己的兒(er) 有男娶女嫁了,都有各自的家庭,都在自己家裏當家過日子,日子都過的很順當,說明自己的兒(er) 女都有當家的本領。
由於(yu) 兒(er) 女長大會(hui) 各自結婚成立自己的小家庭,並且兒(er) 女要各自為(wei) 自己的家負起責任努力打拚,所以兒(er) 女各當家指的是各自的家各自當家作主。
這句話的意思是:用來形收留孩子們(men) 都有獨立生活的能力,今後成家的時候,也都能擔起家庭的責任,都是過日子的好手,是家風很正,是勤勞的人家出身。
指的是家裏的兒(er) 女各自有各自的承擔,各自有各自的家務勞動,每個(ge) 年輕人擔任著不同角色,並且吸取了不同的經驗和知識來進步對於(yu) 家庭的貢獻。
兒(er) 女各當家的意思是指兒(er) 子和女兒(er) 各自都可以當家。
當家:男女都不得閑,各司其職,各管一行。
1、這句話出自範成大的《夏日田園雜詩》全文:夏日田園雜興(xing) ·範成大晝出耘田夜績麻,村莊兒(er) 女各當家.童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
注釋:各當家:每人擔任一定的工作。
譯文:天剛亮就荷鋤到田裏耕種,晚上回家還要搓麻織衣.白天都由較大的孩子照顧家事,年幼的孩子固然不懂耕田織布
2、次句“村莊兒(er) 女各當家”,“兒(er) 女”即男女,全詩用老農(nong) 的口氣,“兒(er) 女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。
3、這兩(liang) 句生動地描寫(xie) 了農(nong) 村兒(er) 童參加力所能及的勞動的情景,流露出對熱愛勞動的農(nong) 村兒(er) 童的讚揚。詩中描寫(xie) 的兒(er) 童形象,天真純樸,令人喜愛。全詩有概述,有特寫(xie) ,從(cong) 不同側(ce) 麵反映出鄉(xiang) 村男女老少參加勞動的情景,具有濃鬱的生活氣味。
詩人用清新的筆調,對農(nong) 村初夏時的緊張的勞動氣氛,作了較為(wei) 細膩的描寫(xie) ,讀來意趣橫生。
南宋詩人範成大《四時田園雜興(xing) ·其三十一》譯文:
白天在田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子固然不會(hui) 耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。
原文:
晝出耘田夜績麻,村莊兒(er) 女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
擴展資料
寫(xie) 作背景
範成大早年遊宦四方,57歲以後,退職閑居蘇州石湖,這時期,寫(xie) 下《四時田園雜興(xing) 》六十首,原分為(wei) “春日”、“晚春”、“夏日”、“秋日”、“冬日”五組,每組十二首,各組可稱為(wei) 組詩,因此獲得“田園詩人”的稱號。
詩詞賞析
這首詩描寫(xie) 農(nong) 村夏日生活中的一個(ge) 場景。
首句直接寫(xie) 勞動場麵,男耕女織的辛勤勞動,村中的男女各有各的家務勞動。
“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田往除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田裏秧苗需要除草了,這是男人們(men) 幹的活。“績麻”是指婦女們(men) 在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。
次句“村莊兒(er) 女各當家”,“兒(er) 女”即男女,全詩用老農(nong) 的口氣,“兒(er) 女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。
後兩(liang) 句描寫(xie) 小孩子的反應。
第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們(men) ,他們(men) 不會(hui) 耕也不會(hui) 織,卻也不閑著。他們(men) 從(cong) 小耳濡目染,喜愛勞動,於(yu) 是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農(nong) 村中常見的現象,卻頗有特色。
結句表現了農(nong) 村兒(er) 童的天真情趣。詩人用清新的筆調,對農(nong) 村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為(wei) 細膩的描寫(xie) ,讀來意趣橫生。
詩中的兒(er) 童喜愛勞動,或許是一時的愛好,或許是想為(wei) 家人做些力所能力的事,可見孩純樸善良的心地。這是農(nong) 村中常見的現象,卻頗有特色,流露出作者對熱愛勞動的農(nong) 村兒(er) 童的讚揚。
全詩有概述,空運報價(jia) 海運價(jia) 格,有特寫(xie) ,從(cong) 不同側(ce) 麵反映出鄉(xiang) 村男女老少參加勞動的情景,具有濃鬱的生活氣味。
作者簡介
範成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。
從(cong) 江西派進手,後學習(xi) 中、晚唐詩,鐵路運輸 上海空運,繼續了白居易、王建、張籍等詩人新樂(le) 府的現實主義(yi) 精神,終於(yu) 自成一家,風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nong) 村社會(hui) 生活內(nei) 收留的作品成就最高。
他與(yu) 楊萬(wan) 裏、陸遊、尤袤合稱南宋“複興(xing) 四大詩人”。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。
米兰体育全站 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯運 |