明月別枝驚鵲”意思是天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。
“別枝”,古詩詞選本都注為(wei) :別枝,旁枝,與(yu) “主幹”相對而言。
此詞出自辛棄疾的《西江月·夜行黃沙道中》,
原文如下:
明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬。稻花香裏說豐(feng) 年。聽取蛙聲一片。
七八個(ge) 星天外,兩(liang) 三點雨山前。舊時茅店社林邊。路轉溪橋忽見。
譯文如下:
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬啼聲。在稻穀的香氣裏,人們(men) 談論著豐(feng) 收的年景,耳邊傳(chuan) 來一陣陣田雞的啼聲,似乎在說著豐(feng) 收年。
天空中輕雲(yun) 漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從(cong) 小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟四周樹林旁的茅屋小店哪裏往了?拐了個(ge) 彎,茅店忽然出現在眼前。
意思是說明月升上了天空,驚動了樹梢上的喜鵲。題目中問到的這句詞出自宋代著名詞人辛棄疾所作的《西江月?夜行黃沙道中》,這首詞作語言優(you) 美,意境清新,采用消息結合的方法,體(ti) 現了詞人行遊途中對於(yu) 所見所聞的喜悅心情,可以說是豪放派詞人辛棄疾少有的閑適婉約之作。明月別枝驚鵲是全詞的第一句,奠定了整首詞作婉約朦朧的基調。
原句是明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬。出自《西江月》辛棄疾意思是明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬兒(er) 的叫叫。
單從(cong) 表麵上看,這首詞的題材內(nei) 收留不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個(ge) 典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構思,淳厚的感情。
這首詞寫(xie) 的是夏夜,詞人行走在江西上饒黃沙嶺途中所見之景以及感受.月明風清,稻香陣陣,蛙聲一片,一派豐(feng) 收景象,表明作者對稻穀豐(feng) 收的喜悅之情.上下銜接,筆調活脫輕快,景物與(yu) 行人驚喜之情相和諧,增強了詞的表達效果.
【釋義(yi) 】天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。
【出處】宋·辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》原文明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬。稻花香裏說豐(feng) 年,聽取蛙聲一片。七八個(ge) 星天外,兩(liang) 三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。注釋西江月:詞牌名。黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西麵。別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。叫蟬:蟬啼聲。舊時:往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiang) 村客店。賞析辛棄疾的這首《西江月》前兩(liang) 句“明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬”表麵看來,寫(xie) 的是風、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經過作者巧妙的組合,結果平常中就顯得不平常了。鵲兒(er) 的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝幹之上。由於(yu) 月光明亮,所以鵲兒(er) 被驚醒了;而鵲兒(er) 驚飛,自然也就會(hui) 引起“別枝”搖曳。
意思是:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬啼聲。出自北宋辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》,原文為(wei) :明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬。稻花香裏說豐(feng) 年,聽取蛙聲一片。七八個(ge) 星天外,國際物流,兩(liang) 三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。譯文:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬啼聲。在稻穀的香氣裏,人們(men) 談論著豐(feng) 收的年景,耳邊傳(chuan) 來一陣陣田雞的啼聲,似乎在說著豐(feng) 收年。天空中輕雲(yun) 漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從(cong) 小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟四周樹林旁的茅屋小店哪裏往了?拐了個(ge) 彎,茅店忽然出現在眼前。擴展資料創作背景:這是辛棄疾中年時代經過江西上饒黃沙嶺道時寫(xie) 的一首詞。辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉(wei) 磊落的議論和果中斷幹練的作風,特別是力主抗戰恢複的政治主張,卻遭到同寅的嫉恨和最高統治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181年),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,回到上饒帶湖家居,並在此生活了近十五年,過著投閑置散的退隱生活。在此期間,他雖也有過短暫的出仕經曆,但以在上饒居住為(wei) 多,在此留下了不少詞作。這首詞即為(wei) 其中之一。賞析:
辛棄疾的這首詞前兩(liang) 句“明月別枝驚鵲,清風半夜叫蟬”表麵看來,寫(xie) 的是風、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經過作者巧妙的組合,結果平常中就顯得不平常了。鵲兒(er) 的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝幹之上。由於(yu) 月光明亮,所以鵲兒(er) 被驚醒了;而鵲兒(er) 驚飛,自然也就會(hui) 引起“別枝”搖曳。同時,空運報價(jia) 海運價(jia) 格,知了的叫啼聲也是有其一定時間的。夜間的叫啼聲不同於(yu) 烈日炎炎下的嘶叫,而當涼風漸漸吹拂時,往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“叫蟬”兩(liang) 句動中寓靜,把半夜“清風”“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。參考資料來源:百度百科-西江月·夜行黃沙道中
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。
米兰体育全站 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯運 |