起運港:
目的港:

千裏共嬋娟

 NEWS     |      2024-09-10 17:26

千裏共嬋娟全詩譯文?

希看人長久,千裏共嬋娟。

出自宋代蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風回往,又恐瓊樓玉宇,高處不勝冷。起舞弄清影,何似在人間。(何似一作:何時;又恐一作:惟/唯恐)

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。希看人長久,千裏共嬋娟。(長向一作:偏向)

譯文

丙辰年(公元1076年)的中秋節,高興(xing) 奮興(xing) 地飲酒直到天亮,喝了個(ge) 大醉,海運費,寫(xie) 下這首詞,同時也思念弟弟蘇轍。

明月從(cong) 什麽(me) 時候開始有的呢?我拿著羽觴遠問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑借著風力回到天上往看一看,又擔心美玉砌成的樓宇太高了,國際貨運 空運價(jia) 格,我經受不住嚴(yan) 冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪裏比得上在人間。

月兒(er) 移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。明月不應該對人們(men) 有什麽(me) 怨恨吧,可又為(wei) 什麽(me) 總是在人們(men) 離別之時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這事兒(er) 自古以來就很難周全。希看人們(men) 可以長長久久地在一起,即使相隔千裏也能一起欣賞這美好的月亮。

千裏共嬋娟是什麽(me) 意思?

希看人長久,千裏共嬋娟。共嬋娟就是共明月的意思,千裏共嬋娟意思是即使遠隔千裏也可以通過明月把兩(liang) 地聯係起來,使彼此心意相通!

這是出自蘇軾的水調歌頭中的句子,其忘思是思念千裏之外的親(qin) 朋好友。他們(men) 雖在千裏之外,但他們(men) 共享月亮的光輝。謝謝大家!

千裏共嬋娟意思?

“希看人長久,千裏共嬋娟。”的意思是:隻希看自己思念的人平安長久,不管相隔千山萬(wan) 水,都可以一起看到明月皎潔美好的樣子。這句話常用於(yu) 表達對遠方親(qin) 人的思念之情以及美好祝願。出自宋·蘇軾《水調歌頭》:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。希看人長久,千裏共嬋娟。”

意思是:即便相隔千裏,也能共享這美好的月光。這句話出自宋朝蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》,是中秋看月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無窮懷念。

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。

米兰体育全站
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20
廣州 南非 26 22 16
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

給我們留言