這是來自於(yu) swahili語hakunamatata名詞短語。hakunamatata\"nodifficulties\":notroubles,problems,worriesorcares。從(cong) 此以後無憂無慮的意思。(hakuna--“沒有”,tata--“煩惱”,ma--複數詞綴)
hakunamatata是國內(nei) 童裝品牌。
HakulaMatata作為(wei) 西方國家的一句俚語,有著人們(men) 最真誠的祝福之意;在這個(ge) 基礎之上,我們(men) 將“H和M”有機組合,使用品牌標準色-紅色點綴,海運報價(jia) 國際快遞,終極形成了一個(ge) 寶貝們(men) 最燦爛的笑臉;位於(yu) LOGO下方的中文“寶貝,我要你快樂(le) !”直觀的體(ti) 現出祖琦公司和每一位媽媽們(men) 的心聲。
非洲
HakunaMatata一詞出自非洲的Swahili語(非洲使用人口最多的語言),意為(wei) 無憂無慮。hakuna--“沒有”,tata--“煩惱”,ma--複數詞綴。在動畫片《獅子王》和《彭彭丁滿曆險記》中,我們(men) 經常聽到哈庫拉馬塔塔(HakunaMatata),跨境鐵路 國際物流,甚至《彭彭丁滿曆險記》的主題曲就叫《HakunaMatata》。歌詞中有一段是“HakunaMatata!Whatawonderfulphrase.Itmeansnoworriesfortherestofyourdays”意思是你的餘(yu) 生毫無後顧之憂。擴展資料斯瓦西裏語(kiswahili),屬於(yu) 班圖語族,是非洲語言當中使用人口最多的一種(5500多萬(wan) 人),是坦桑尼亞(ya) 的唯一官方語言,肯尼亞(ya) 和剛果民主共和國的國家語言之一。
HakunaMatata來自斯瓦希裏語,是一種東(dong) 非的語言,主要在坦桑尼亞(ya) 、肯尼亞(ya) 、烏(wu) 幹達和盧旺達等國使用。它的意思是“沒有煩惱”或“放心”。這個(ge) 短語在迪士尼電影《獅子王》中出現並廣為(wei) 人知。
這是來自於(yu) swahili語(斯瓦希裏語,斯瓦希裏語是東(dong) 非地區(肯尼亞(ya) ,塔桑尼亞(ya) 等)所使用的語言)
hakunamatata名詞短語。
hakunamatata"nodifficulties":notroubles,problems,worriesorcares。
從(cong) 此以後無憂無慮的意思。
(hakuna--“沒有”,tata--“煩惱”,ma--複數詞綴)
額···
哈庫呐瑪塔塔原句是HakunaMatata,意為(wei) :放下一切煩惱和憂慮,美好折幹活終會(hui) 到來。在動畫片《獅子王》裏是一句古老而又神奇的非洲諺語,能消除很多憂愁煩心事。其中kuna意為(wei) “有”,hakuna意為(wei) “沒有”;matata意為(wei) “煩惱”;HakunaMatata意為(wei) “沒有煩惱”。有時候HakunaMatata經常會(hui) 被當做NoProblem(沒題目)的意思。哈庫呐瑪塔塔出自動畫片《獅子王》裏的一句名台詞,動畫人物裏的丁滿、彭彭救了辛巴之後,教他HakunaMatata的哲學來忘卻煩惱。後來,辛巴在兩(liang) 個(ge) 樂(le) 觀的小夥(huo) 伴影響下,辛巴走出了陰影,並且快樂(le) 的成長起來。《獅子王》先容:是由美國華特·迪士尼影片公司出品的動畫電影,由羅傑·艾勒斯、羅伯·明可夫聯合執導,馬修·布羅德裏克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、傑瑞米·艾恩斯、內(nei) 森·連恩等聯合主演配音。該片講述了小獅子王辛巴在朋友的陪伴下,經曆了生命中最光榮的時刻,也遭遇了最艱難的挑戰,最後終於(yu) 成為(wei) 了森林之王的故事。該片於(yu) 1994年6月15日在美國上映,1995年7月15日在中國上映。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅(jin) 為(wei) 傳(chuan) 播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯係我們(men) 修改或刪除,多謝。
米兰体育全站 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯運 |